Saksamaa Viisa taotlemise ja abiellumise menetlused Saksamaal

TERE TULEMAST ALMANCAXI FOORUMIDESSE. MEIE FOORUMIST LEIAD KOGU OTSITAVA TEABE SAKSAMAA JA SAKSAMAA KEELE KOHTA.
    fuk_xnumx
    Osaleja

    Esimene takistus Türgist Saksamaale perekonna kokkutuleku kaudu saabunute keeleeksami ületamiseks. On mõned formaalsused, mida keeleeksamit sooritavad abikaasad peavad enne pere taasühinemisviisa taotlemist tegema. Nende protseduuride alguses on tsiviilabielude tseremoonia.

    Enne Saksamaale viisat soovivate türklaste perekonna taasühinemise taotlemist peaksid Türgi paaristuma ametlikud pulmad. Mõned dokumendid on selleks vajalikud. Näiteks Saksamaal elav Saksamaa kodanik ja nad tahavad abielluda tema Türgis elava tüdruksõbraga. Türgi abielukontor soovib mõlemalt poolt dokumente.

    Dokumendid, mille Saksamaal elav isik peab esitama olenevalt sellest, kas ta on Türgi või Saksamaa kodanik, on järgmised:

    Saksamaa kodanike esitatud dokumendid:

    – Abielutunnistus (Internationales Ehefaehigkeitszeugnis des deutschen Ehepartners) Ilma selle dokumendita ei saa Türgis abielluda. Dokumendi saate Saksamaal abielubüroost (Standesamt), millega te olete seotud.
    – rahvusvaheline sünnitunnistus (Internationale Geburtsurkunde),
    - Saksa ID või pass,
    – elukohatunnistus (Wohnsitzbescheinigung),
    - passifotod,
    - Tervisearuanne.

    Türgi kodanikelt nõutavad dokumendid:
    – sertifitseeritud rahvastiku registreerimise näidis,
    – rahvusvahelise sünniregistri koopia (valem A),
    – elukohatunnistus (Wohnsitzbescheinigung),
    – rahvastikuregistri koopia või passi koopia,
    – varem abielus olnud inimeste abielu registreerimise koopia või lõplik lahutusotsus või surmatunnistus.

    Abielu litsentsi tunnistus
    Türgi soovib, et Saksamaa kodanike abielukontor "Abielulitsentsi tunnistus" saaks Saksamaal asuva abielukontori (Standesamt) sakslanna minema. Mõlemal poolel koos tuleb dokumendid esitada Türgi abielukontorile samal ajal. Tehingud võtavad vaid paar päeva. Türgis saadud dokumentidest peab see tõendama (apostille). Rahvusvaheliste dokumentide tõendamine pole vajalik. Türgist ja Saksamaa ametiasutustele esitatavad dokumendid peab selle tõlkima atesteeritud tõlk.

    MIS KÜSIGE VISA KOHTA
    Pärast nõutavate dokumentide täitmist on vaja kohtuda ja teha viisataotlus. Kui lähete viisaintervjuule, kuigi te dokumenteerida, et olete võitnud Saksa-1 eksam, volitatud ametniku juures viisaosakonnale hoiab teid natuke saksa suulise eksami. Selles suulises eksamikus saate kontrollida, kas teate tõesti lihtsat saksa keelt, mida te ei saa aru. Kui see suulise intervjuu, kui saate aru või anda erinevaid vastuseid küsimustele, volitatud ametnik võib saata teile tagasi ta juhtida õppida veidi rohkem saksa keeles.

    Mõned näited küsimustest, mida ametnik suundub konsulaadi minna ja küsib saksa keeles vastust. Lisaks sellele võib viisa taotleja jaoks osutuda ka puuduseks kauaaegne paus. Sellepärast on viisavestluste küsitlemisel valmis olema sarnaste küsimustega.

    Küsimuste näited:
    – Kui vana on teie abikaasa?
    – Mis on teie abikaasa elukutse?
    - Kus teie abikaasa elab?
    – Kas teie abikaasa õpib?
    – Kas teie abikaasa töötab?
    – Kas teie naisel on sünnipäev?
    - Kus sa elad?
    - Kas teil on lapsi?
    - Kas sa töötad?
    - Kas sa hommikust sõid?
    - Mida sa hommikusöögiks sõid?
    - Millise kooli sa lõpetasid?
    – Kuidas väljas ilm on?
    - Kas saaksite end palun tutvustada?

    MIS ON VISA KOHUSTUSLIK
    Pärast „Start Deutsch1” eksami sooritamist, mis tõestab, et oskate saksa keelt LIHTSALT, on nüüd viisataotluste aeg. Viisataotluse jaoks tuleb koguda mitu dokumenti. Viisataotluse jaoks on vajalik tunnistus, mis tõendab, et oskate keelt, et olete edukalt sooritanud Goethe Instituudi Start Deutsch 1 või Austria keele diplomi (ÖSD) või Test Daf Instituudi Grundstufe Deutsch 1 eksami.

    isiklikult
    Viisa peate taotlema isiklikult teie jaoks volitatud Saksamaa peakonsulaadis. sõltuvalt sellest, milline provints te Türgis olete, kuulub Saksamaa peakonsulaadi vastutusalasse, Saksamaa peakonsulaat on selleks volitatud. Teisisõnu, keegi Izmiris elav isik ei saa taotleda viisat Saksamaa Ankara või Istanbuli peakonsulaadilt. Viisat saab taotleda ainult Izmiri peakonsulaadist. Enne viisa taotlemist on võimalik saada vajalike dokumentide kohta teavet Saksamaa peakonsulaatide veebisaidilt. Saksamaa Istanbuli peakonsulaadist http://www.istanbul. Kui klõpsate diplo.de veebisaidil viisa lingil ja klõpsake perekonnaga taasühinemise kohta viisa lingil, leiate laialdast teavet viisadokumentide kohta. Lisaks sellele aitab viisaosakond, mis töötab koos viisataotlusega konsulaadiga, maksma perekondade koosolekutele nendes kontorites. 110 TL tasutakse kohtumiste arvu, tõlke, fotode jne eest. IDATE telefoninumber firma Türgis: 444 8493
    Kohtumise saamine on kohustuslik
    Konsulaatidega tuleb viisa saamiseks aeg kokku leppida. Ilma kokkuleppeta viisaprotseduure ei tehta. Kohtumise jaoks peate raha sisse panema ja saama PIN-koodi. Seda on võimalik teha konsulaadi kõrval asuvas IDATA kontoris, samuti saab hoiustada ja summa kätte saada Yapı Kredile, İş Bankasıle või Finansbanki.

    NÕUTAVAD DOKUMENDID
    Dokumendid erinevad sõltuvalt sellest, kas Saksamaa abikaasa on Saksamaa või Türgi kodanik. Mõlemal juhul on Türgis naise ettevalmistamiseks vaja järgmisi dokumente:

    – Saksa tunnistus: tunnistus A1 eksami sooritamise kohta.
    – Viisataotlusvorm: kaks viisataotluse vormi on täielikult täidetud ja allkirjastatud saksa keeles.
    – Kolm passi suuruses biomeetrilist fotot (fotod peavad olema heleda taustaga ja need ei tohi olla vanemad kui kuus kuud).
    – Abielutunnistus: rahvusvahelise abielu registreerimise näidise nimega „vormel B” originaal, koopia ja tõlge. See dokument saadakse perekonnaseisuametist, kus isik on seotud.
    – Lahutusotsused: kui abikaasad on varem abielus ja lahutatud või on lesed, siis mõlema abikaasa notariaalselt kinnitatud lahutusotsused koos kõigi varasemate abielude põhjustega. Kui endine abikaasa on surnud, siis surmatunnistuse koopiad ja valguskoopia. Saksakeelsete tõlgetega.
    – Pass: Türgi pass, mille kehtivusaeg on vähemalt 12 kuud. Saksamaal abikaasadelt nõutavad dokumendid
    – Kui Saksamaal abiellunud abikaasa on Saksamaa kodanik, koopia Saksamaa isikutunnistusest esi- ja tagaküljel.
    – Kui Saksamaal abiellunud abikaasa on Türgi kodanik, siis türklasest abikaasa Saksamaal elamisluba käsitlevate lehekülgede koopia.
    – elamisluba (Aufenthaltbescheinigung), mille türklasest abikaasa on saanud Saksamaal välismaalaste büroost.

    VISA FEE 60 EURO
    Kui teil on KÕIK dokumendid ja suuline intervjuu pole enam Türgi abikaasa, olete oma osa teinud. Viisatasu on 60 eurot. Nüüd on tegemist Saksamaal elava abikaasaga. Kõik dokumendid, mille te Saksamaa konsulaadile Türgi perekonna taasühinemiseni tegite, saadavad teid linnavalitsusse, kellega abikaasa oli Saksamaal abielus.

    Pärast dokumentide kättesaamist kirjutab linnavalitsus Saksamaal abikaasale kirja, milles palutakse tal vajalikud dokumendid tuua. Esiteks peab Saksamaal elaval abikaasal olema piisavalt majutust ja sissetulek kahele inimesele. Sel põhjusel küsivad linnavalitsuse ametnikud Saksamaalt pärit abikaasalt viimase palgafondi, rendilepingut või omandiõiguse akti, kui ta on üürileandja.

    Pärast seda, kui see kõik on kontrollitud, on see seotud Türgi perekonna taasühinemise abikaasa viisaotsusega. Lisaks nendele dokumentidele tuleb Saksamaal abiellumiseks taotletud viisade jaoks esitada ka dokumendid, mida Saksamaa pulmakontor nõuab.

    Nende dokumentide hulka kuuluvad:
    Rahvusvaheline sünnitunnistus, rahvusvaheline abielu tunnistus, elamisluba ja saksa tõlge.

    Tere ,

    Mul on poiste vastu uudishimu, mul oleks väga hea meel, kui saaksite mind ja mõttekaaslasi sellest teavitada.
    teema, mida tahan küsida; Miks on rahvusvahelise abieluregistri valimi B-vormel, mis on üks perekonna taasühinemiseks vajalikke dokumente, tõlge? Kas see pole rahvusvaheline dokument, mis nagunii ei vaja tõlkimist? ette tänades.

    fuk_xnumx
    Osaleja

    Valemi b tõlkimist nagunii ei nõuta, kuna see on 7 keelt, pole see vajalik, kes iganes ütleb, et see valetab, ärge laske seda tõlkida, isegi kui see ütleb, on tegemist ainult rahvastikuregistri valimitega.

    Tere ,

    Mul on poiste vastu uudishimu, mul oleks väga hea meel, kui saaksite mind ja mõttekaaslasi sellest teavitada.
    teema, mida tahan küsida; Miks on rahvusvahelise abieluregistri valimi B-vormel, mis on üks perekonna taasühinemiseks vajalikke dokumente, tõlge? Kas see pole rahvusvaheline dokument, mis nagunii ei vaja tõlkimist? ette tänades.

    Kas peame tõlkima rahvastiku registreerimise valimi?

    fuk_xnumx
    Osaleja

    Kui kavatsete kandideerida Istanbuli Saksamaa konsulaadist, peate vandetõlgi käest selle tõlkima.

    Kas peame tõlkima rahvastiku registreerimise valimi?

    Suur aitäh teile vastuste eest.

    mpoint66
    Osaleja

    Tere, mul on väga olulises küsimuses palju meelt. Kas saaksite palun aidata .. ??
    Mu naisel on Türgis Türgis topeltkodakondsus Saksamaal ja Saksamaal ning me jõuame sinna selle aasta pulmade perekondlikul kokkutulekul pärast pulmade võltsimist.
    Siinne registripidaja ütles, et siin saate olla Türgi kodanik Türgi kodanikuna.
    Kui me oleme siin abielus minu naise Türgi identiteediga, kas see oleks meile perekonna taasühinemisel puuduseks ja kas Türgi kodanikuna on võimalik sealt ja ka Saksamaa kodanikuna saada abieluluba?

    mpoint66
    Osaleja

    Tere, ma tahan SINUGA MIDAGI KONSULTATSIOONI VÕIB TEID AITADA.

    MINU KAKSIK, mu abikaasa kodanik SEL AASTAL KISMET, KUI TÜRGIS TEGELEMISE IDENTIFITSEERIMISEGA pulmadeks pulmi, ilmus mu naise tahtmine KIY BURDAN TÜRGI SAKSA IDENTITSIOON, KUID SAAGI OLEMA. SELLE JAGU JÄRGI ON KAKS KÜSIMUST.

    1) Türgi sakslaste identiteediga kodanike pulmade KIYILABİLRM jaoks kahekordne

    2) PÄRAST, KUIDAS OLEME SAKSAS PERE PULMADES yaşıycaz kombineerituna meie kodanike TÜRGIS ABIÕLETAMISEKS topelt TURKIS OLID TURKID JA TÜRGI

    fuk_xnumx
    Osaleja

    Ära kunagi puhu sellisel viisil juba praegu pulmas kiymaz Türgi kui kodaniku pulmale raskustes olevast türgi identifitseerimissoonest, võite taotleda viisat

    Tere, mul on väga olulises küsimuses palju meelt. Kas saaksite palun aidata .. ??
    Mu naisel oli Saksamaal topeltkodakondsus, Türgis on Türgi identiteet Saksamaal ja me saame selle aasta pulmades pärast pulmi meelt.
    Siinne registripidaja ütles, et siin saate olla Türgi kodanik Türgi kodanikuna.
    Kui me oleme siin abielus minu naise Türgi identiteediga, kas see oleks meile perekonna taasühinemisel puuduseks ja kas Türgi kodanikuna on võimalik sealt ja ka Saksamaa kodanikuna saada abieluluba?

    mpoint66
    Osaleja

    Aitäh sakslastele, kes teavitavad pärast abiellumist abieluprotsessi, kui me oleme siin türklased, kas peame sealt abieluloa saama?

    latern07
    Osaleja

    SA

    Mul on kohtumine perekonna taasühinemise viisaks, kuid mul on probleem, ma pean oma passi vahetama, seal on kirjas vallaline Kas ma pean abielluma?

    tänan teid juba ette vastuse eest

    fuk_xnumx
    Osaleja

    Abielu peate deklareerima nagunii Saksamaale minnes, sest see pole probleem, kui kaks abikaasat on Saksamaal, see pole probleem, piisab valemi saamisest viisast lahkumata, siis võite minna ja kuulutage välja abielu, nüüd valmistate kõik ette, peate võtma oma abikaasa isikut ja tegema passi fotokoopia.

    Aitäh sakslastele, kes teavitavad pärast abiellumist abieluprotsessi, kui me oleme siin türklased, kas peame sealt abieluloa saama?

    fuk_xnumx
    Osaleja

    Ühelgi hetkel passis ei kirjuta ta džiibisse kohe, kui kirjutab vallalise, aga ma ei usu, et temaga probleeme oleks, see on okei, nii et saate viisat taotleda nii, oluline on ilmuda abielus dokumentide peal.

    SA

    Mul on kohtumine perekonna taasühinemise viisaks, kuid mul on probleem, ma pean oma passi vahetama, seal on kirjas vallaline Kas ma pean abielluma?

    tänan teid juba ette vastuse eest

    mpoint66
    Osaleja

    Abielu peate deklareerima nagunii Saksamaale minnes, sest see pole probleem, kui kaks naist on Saksamaal, see pole probleem, piisab valemi b saamiseks viisast lahkumata, siis lähete ja kuulutate välja abielu, nüüd valmistate kõik ette, piisab sellest, kui teete oma abikaasa passist fotokoopia.

    WE THEN AN

    PEREKONNA ÜHINEMISE VIISAMENETLUSED TEETAKSE PÄRAST ABIELU, KUNA SEE ON topeltkodanik, ei ole sakslastele vajalikku teavet abielu sõlmimiseks.

    fuk_xnumx
    Osaleja

    Jah, see antakse Saksamaale minnes.

    WE THEN AN

    PEREKONNA ÜHINEMISE VIISAMENETLUSED TEETAKSE PÄRAST ABIELU, KUNA SEE ON topeltkodanik, ei ole sakslastele vajalikku teavet abielu sõlmimiseks.

    mpoint66
    Osaleja

    Jah, see antakse Saksamaale minnes.

    Oletame, et mul on veel üks küsimus, taotlesin perekonna taasühinemist ja minu viisa väljastati. Kas ma pean minema kohe, kui see on väljas, või on mul õigus minna 1-2 aasta pärast?

Kuvatakse 15 vastust – 31 kuni 45 (kokku 78)
  • Sellele teemale vastamiseks pead olema sisse logitud.