kamagra Geel võimaldab teil sooritada kõrgemat seksuaalset jõudlust, et saaksite oma seksuaalsetes kogemustes aktiivsemat rolli mängida.

kamagra geel Selle abil saate lahendada oma erektsiooniprobleemi ja leida meie saidil vastused küsimustele, mis on kamagra geel.

gaziantepi eskort
Manavgati saatja manavgati saatja Bella saatja Manavgati saatja eskort manavgat sekslugu sekslugu külgsaat eskort sekslugu
Myrtle saatja

Transitiivsed tegusõnad ja asesõnad saksa keeles

Transitiivsed tegusõnad ja asesõnad saksa keeles

Reflexivpronomen: (Tagastatud tähtnikud = asend):

im Akkusativ: im Dativ:

Singli: 1. Isik: mich mir
2. Isik: dich dir
3. Isik: sich sich

Mõtlesite 1? Isik: mitte
2. Isiksus: ehh
3. Isiksus: sich

Ainsuses puudub tähendus
Neid ei tohi segi ajada "Akkusativ" inimese nimõmblustega.

Kui kasutate refleksiivne verbid lausete kui objekti jälgib muster refleksiivsust, refleksiivsust die "datif" on.

Näide:

Ich wasche mich. (Ma pesin.) Ich wasche mir die Hände.
Ma pese oma käed.

Du kämmst dich. (Sa skaneerid.) Du kämmst dir die Haare.
(Sa skaneerid oma juukseid.)

Refleksiivsed verbid; a.reaalsed omakorda sõnad
b. kunst verb

. Tegelikke tagasipöörduse verbesid ei saa kasutada ilma nime "sich" alguses.

sich beeilen: kiirustab beeilit sich. (Ta on kiire.)
sich scämen: häbelik Ich schäme mich. (Mul on häbi.)

Nimega "sich" abil saab käivet teha.
kämmen: scan Ich kämme das Mädchen.
sich kämmen: scan Ich kämme mich.

Kõige sagedamini kasutatavad ülekanded:

sich anziehen: dress up
Ich ziehe mich an. (Riietumine.)
Ich ziehe mir das Hemd an. Ma kannan särk.

sich ausziehen: aluspesuks
Der Junge zieht sich aus. (Noor, lahutades.)

sich beeilen: kiirustada
Mõlemad, kes on teie kodulinnas, võtaksin sõna, mis peaks olema täidetud.

sich aufregen über: põnevust
Ärge reageerige üle Reisimaa Ameerika auf.

sich bewerben um: paluda kedagi, küsida midagi
Das Mädchen bewirbt sich um die Arbeit.

sich entschuldigen bei für: vabandust
Der Mann entschuldigte sich ja seiner Frau für die Verspätung.

sich erkälten: külm võtmine / külm
Sie hat sich erkältet, und jetzt liegt sie im Bett.

sich freuen auf: rõõmustama midagi (tulevik)
Wir freuen uns auf die Sommerferien.

sich freuen über: rõõmustage midagi (see on)
Das Kind Freut sich über das Geschenk.

sich irren: olla vale
Sie irren sich, sagte der Junge dem Politiker.

sich kümmern um: olla kellegagi hõivatud
Der Bruder kümmert sich um das kleine Baby.

sich schämen vor: häbi
Das Kindlasti võtaks seiner Frechheit.

sich sehnen nach
Der Gastarbeiter sehnte sich nach seiner Familie in der Türkei.

sich wundern über: hämmastus, hämmastus
Ich wundere mich über deine Faulheit.

sich ändern: muutus
Als der Schüler schlechte Noten bekam, änderte er sich.

sich bemühen um: võitlus, võitlus
Wir bemühen uns um die Fremdsprache.

sich treffen: kohtuda, kohtuda
Wo trefft ihr euch heute Abend?

sich
Pidage meelepäraseks, et võtaksite kõik.

sich brichen müüt: kiidelda midagi
Die Mutter hat sich mit ihrem Sohn gebrustet.

sich wünschen: tahavad midagi, tahavad midagi
Ich wünsche mir eine Weltreise.

sich verspäten: hiljaks jääma
Wo bist du? Du hast dich ziemlich verspätet.

sich verlieben sisse: armastuses kedagi
Er hat sich wieder ein Mädchen verliebt.

sich erholen von: puhke pärast midagi
Die Studenten erholten sich von der Prüfung.

sich begnügen mit:
Er begnügte sich mit einer Fremdsprache.

sich abmühen: naeratama
Die Dame michte sich ab, Deutsch zu lernen.

MEIE INGLISTE TÕLKETEENUS algas. ROHKEM INFORMATSIOONI : inglise keele tõlge

sponsoreeritud lingid