Saksa tingimuslaused

Kallid sõbrad, meie tunni teema, mida me täna õpetame Saksa tingimuslaused Püüame anda teavet selle kohta, kuidas tingimuslauseid ehitatakse, milliste küsimuste ja sõnadega.
Selle teema, mida nimetatakse saksa tinglikeks lauseteks ja nende tüüpideks, valmistasid ette meie foorumi liikmed. Sellel on kokkuvõtliku teabe ja loengukonspektide omadused. Aitäh sõpradele, kes panustasid. Esitame seda teie kasuks. See on informatiivne.
Saksa tingimuslaused
Sisukord
Saksa tingimuslausedon laused, mis väljendavad, et põhilauses eeldatavalt toimuv sündmus toimub sõltuvalt klauslis täpsustatud tingimusest. Need laused "Falls", "wenn" või "Sofern" Selle kehtestamiseks kasutatakse sõnu. Lisaks selliste lausetega küsimuste esitamisel "Unter keevitaja Bedingung?" Millistel tingimustel? Ja "Wann?" Millal? On näha, et kasutatakse küsimuste mustreid.
Saksakeelsete sõnade tähendus ja nende tähendus
Saksa tingimusliides | Tähendab türgi keeles |
kui | millal / kui |
pehmem | nii kaua kui |
juga | kui / kui |
Tingimuslausete kehtestamine saksa keeles
Me ei pea tingimuslausete konventsioonide üksikasju kordama, kuna neil on samad tunnused kui sidesõnadel. Püüame illustreerida näidetega.
Põhilause alguses
Ich kann nicht sehen, wenn ich keine Brille trage. / Ma ei näe seda, kui ma prille ei kanna.
Alluv lause üleval olemine
Falls es regnet, einen ich Regenschirm kaufen. / Kui vihma sajab, siis ostan vihmavarju.
Tingimuslikud laused, mis võivad esineda
Seda kasutatakse lausetes sündmuste kohta, mis tõenäoliselt vastavad tõele. On näha, et mõlemad laused on olevikus konjugeeritud.
Ich trage eine Sonnenbrille, wenn es sonnig ist. / Päikeseprille kannan siis, kui päike on väljas.
Tingimuslikud laused, mida ei saa täita
Sellistes tingimuslausetes saab kasutada nii olevikku kui ka minevikku.
Praegune aeg
Kasutatakse olukorra väljendamiseks, mis praegu tõenäoliselt ei vasta tõele. Konjunktiiv II konjugatsiooni kasutatakse nii pealause kui ka klausli loomisel.
Wenn es Paramist, werde ich es tun. / Ostan, kui raha on. (Ma ei saa osta, sest mul pole raha)
Minevikuvorm
Selles lauses väljendatakse olukordi, mis varem ei saanud tõsi olla. Jällegi kasutatakse nii põhilause kui ka kõrvallause loomisel konjunktiivi II konjugatsiooni.
Wenn ich dich liebte, würde ich dich heiraten. / Kui ma armastaksin sind väga, siis abielluksin sinuga.