Telefonikõned saksa keeles

Head sõbrad, teema, mida selles tunnis selgitame, on peamine Telefonikõned saksa keeles saab olema. Kui peate telefonikõnedes kasutama saksa keelt, millel on igapäevaelus ja ärielus väga oluline koht, on võimalik juurde pääseda teabele, mille abil saate kõne ilma raskusteta lõpule viia. Samuti saate selle tunni lõpus jääda saksa keelde ja teil on teadmisi telefonivestluse lausetest, küsides telefoninumbrit ja märkides öeldud telefoninumbri.



Meie tunni esimeses osas Kuidas küsida saksa telefoninumbrit? Siit leiate teavet selle kohta, kuidas küsimust tuleks suunata ja kuidas vastus anda. Allpool on toodud mõned küsimuste mustrid, mis tähenduselt sarnanevad saksakeelse telefoninumbri küsimisega ja kuidas neile vastutasuks vastata.

Wie ist deine Telephonenummer? / Mis su telefoni number on?

Wie ist deine Festnetznummer? / Mis on teie lauatelefoni number?

Wie ist deine Handynummer? / Mis on teie mobiiltelefoni number?

Nendele küsimustele saab anda ainult ühe vastuse, mis on järgmine;

Meine Telefonnummer ist 1234/567 89 10./ Minu telefoninumber on 1 2 3 4/5 6 7 8 9 1 0.

Telefoninumbrite saksa keeles hääldamisel, lugemisel ja märkmete tegemisel räägitakse neid ükshaaval, täpselt nagu inglise keeles. Kui öeldud numbrist aru ei saada ja soovite, et see korduks, võtke ühendust teise inimesega. Würdest du es bitte wiederholen?/ Kas saaksite palun korrata? Võite küsimuse suunata. Tunni jätkavasse ossa lisame telefonikõne, mis võib teile eeskujuks olla.

Stereotüüpne telefonikõne näide saksa keeles

V: Guten Tag. Könnte ich bitte mit Herr Adel sprechen?

Head päeva. Kas ma saan härra Adeliga rääkida?

B: Guten Tag! Bleiben Sie bitte am Apparat, Sie Ich verbis.

Head päeva! Palun püsige liinil.

V: Danke

aitäh

B: Es tut mir leid, private istbesetzt. Können Sie später nochmal anrufen?

Vabandust hõivatud. Kas saate hiljem tagasi helistada?

V: Ich verstehe. Können Sie ihmeine Nachricht hinterlassen?

Ma saan aru. Kas ma saan siis sõnumi jätta?

B: Jah, naturelich.

jah, muidugi

 V: Ich möchte nächsten Monat einen Termin mit ihm alates.

Ma tahan temaga järgmise kuu aja kokku leppida.

B: Wirdgemacht! Wir werden unseren Kalender überprüfen and zu Ihnen zurückkommen.

Hästi. Kontrollime oma päevakorda ja pöördume teie poole.

V: Guten Tag / Hea päev

B: Guten Tag auch für Sie, härra. / Head päeva ka teile, söör.

 



Need võivad teile ka meeldida
kommenteerida