Saksa aadressi ja aadressi kirjeldamise taotlemine

Saksa aadressi ja aadressi kirjeldamise taotlemine
Postituskuupäev: 14.01.2024

Saksa aadressi andmekoodid, saksa aadressi kirjeldavad koodid, saksa aadressi uurimisaadress, dialoog dialoog, saksa aadresside dialoog, aadressi päring, saksa, saksa aadress ei räägi.

Meie väärtuslik reis koostati nende liikmete aktsiatest, kes on alla kirjutatud Saksa foorumites, samuti mõned väikesed kirjavead jne, kuna neid kogutakse liikmete osast. võib olla, see on valmistatud järgneva almancax kursuste juhendajad, nii et see võib sisaldada mõningaid vigu jõuda õppetunde valmistada õpetajaid almancax almancax külastage foorumist.

Kas ma saan sind midagi küsida?
Kann iich Sie etwas fragen?

Kuidas ma saan seda leida?
Wie kann ich ……. finden?

Kuhu peaksin minema?
Wie muß ich gehen?

Kust see tänav on pärit?
Wohin führt diese Straße?

Vabandage, aga ma arvan, et olen kaotatud
Entschuldig Sie bitte, ich habe ich mich Glauben verlauf

Kas võiksite mulle öelda, kus ma olen?
Können Sie mir sagen, wo ich mich befinde?

Kas võiksite näidata mulle seda kohta minu kaardil?
Können Sie mi diesen Platz auf meiner Landkarte zeigen?

Ma ei ole võlts
Ich bin nicht von hier

Kas sa löövad?
Sind Sie von Hier?

Kas võiksite kirjeldada, kuidas see aadress läheb?
Können Sie mir erklären, wie ich zu dieser Adresse komme?

Kas see on kaugel?
Ist we weit?

Kas see on lähedal?
Ist es in der Nähe?

Kui kaua see aega võtab?
Wie lange dauert es?

Kuidas jõuate peateele?
Wie komme ich zu der Hauptstraße?

Kus on lähim bussipeatus?
Kas oled näinud Bushaltestelle?

Kus on kesklinn?
Kas teil on Richtung ist das Zentrum?

Sõdurid
Lingid

õige
rechts

Jätkake otse edasi
Gehen Sie geradeaus weiter

Mine mööda tänavat, siis pöörake paremale nurgast
Gehen die Straße entlang und der Ecke nach Rechts

BURADA
Siin

Orada
Dort

Selle suunas
Dorthe

nurgas
An der Ecke

vastupidine
gegenüber

vastupidine
drüben


OB: In lähivõte
NACH OBEN: üles
UNT: allpool
NACH UNTEN: asagiya
LINGID: vasakule
NACH LINGID: vasakule
RECHTS: paremal
NACH RECHTS: saga
IN DER MITTE: keset
MÄRKIGE:
Vorne: premier
NACH VORNE: edasi
Vihje, et: tagasi
NACH HINTEN: tagasi
GERADEAUS: dosdogr kohta


BIDING BRUSH: üle silla
UNTER DIE BRÜCKE: Silla kõrval
DER ECKE:
UM DIE ECKE: pärast põrandat (tagasi)
BIS ZUR ECKE: maa peal
ÜBER DIE STRASSE: caddenin karsisina
AUF DER RECHTEN SEITE: paremal küljel
AUF DER LINKEN SEITE: vasakul
DIE STRASSE ENTLANG: mööda tänavat
DIE TREPPEN HINUNTER: asagiya trepidest
DIE TREPPEN HINAUF: trepist üles
EINBIEG by: põikama
Entfernt: vahemaa
200 METERIHÄVITAMINE 200 meetri kaugusel