Saksa hääle lugu

Saksa lugusid, helilugude saksa, saksa laulis-up lugusid, dubleeritud Saksa lugusid, helilugude saksa, saksa helilugude, audio Saksa Hänsel und Gretel lugu, hkaye Saksa Hänsel und Gretel, Saksamaa Hänsel und Gretel lugu




SAKSAMAA STORY

Kallid sõbrad saksa keelt õppima, SAKSA LUGU allolevale Häälefaili PALUN CLICK HERE

Hänsel und Gretel
Olen Rande eines großen Waldes wohnten ein raudrüü Holzhacker mit nipüügiseineri Frau und seinen zwei Kindern, Hänsel und Gretel. See on nii käsi, kui sa oled nichts zu essen hatten. Als nun eine Teuerung cam, mussten sie jeden Abend hungrig zu Bett gehen. Aastal Märkus beschlossen surra ihre Eltern, die in den Morgen Kinder am nächste Wald und sie dort zu führen zurückzulass seda. Gott sollte ihnen weiter helfen. Aber Hänsel on kõik nicht ja hörte alles. Nägastage sildi, nagu ka sinu nimi, Wald gingen, streik ja kleiin Steinchen auf den Weg. Die Kinder blieben im Wald zurück, aber sie konnten durch die Steinchen den Rückweg sisse Elternhaus leida. Ein anderes Mal, als die Not wieder groß war, wollten die Eltern ihre Kinder wieder in den Wald führen. Hänsel hörte wieder alles ja wollte nachts heimlich Steinchen sammeln, mis on auf den Weg zu streuen. Aber die Haustür sõja verschlossen. Am nächsten Tag ikm er sein letztes Stück Brot and strele kleine Bröckchen davon auf den Weg. Nii et hoiatus, mis jääb Rückweg, leiab aset Wald. Die Kinder süüdistab ennast Wald zurück. Sie suchten nach den Brotbröckchen; kaotada vögel hatten alle aufgepickt. Nii fanden Hänsel und Gretel ihren Weg nach Haus nicht mehr und verirrten sich immer mehr im Wald. Schlief Sie unter einem Baum und Morgen am nächste alates standen sie auf hungrig, um weiter nach dem Weg zu suchen. Plötzlich sahen sie seltsams kleines Häuschen. Ma sõda aus Brot gebaut, das Dach sõda mittekõneks Kuchen gedeckt und die Fenster waren aus hellem Zucker. Voll Freude brachen sich die Kidder Stücke von dem Dach ab und bissen hinein. Da Hort sie eine Stimme aus dem Häuschen ohver: »knusper, knusper, Knäusch sõda hetkel knuspert meinem Häuschen?"
Die Kinder antworteten:



»Der Wind, der Wind, das Himmlische Kind», und ließen sich beim Essen nicht stören.
Sisestage OffNet sich die plötzlich, und eine hässlich et, steinalt Frau mit einem Stock heraus cam. Die Kinder erschrak furchtbar, aber die Alte wackelt mit dem Kopf und sagte Ganz freundliche: »Eu, ihr lieben Kinder, kommt nur in mein Häuschen und bleibt bei mir. Ich ee nichts ". Vergaß ka surra Angst und ihre Kinder ins likku mit der Alten Haus, gutes Essen und schwer wo sie zum Schlafen fanden Betten.
Die Alte w aber eine Böse Hex, Obwohl sie zu den Kindern nii freundliche gesproch rida. Sie wortete nur darauf, dass kleine Kinder zu ihrem Kuchenhäuschen kamen. Dies Kinder fing sie dann, um sie zu braten und zu fressen. - Am Morgen sperrt die nächste alates Hex de arme Hansel in einen kleinen varisemine. Gretel musste Haus helfen und Hänsel Essen tõi, kahjustades er fett wurde; denn die Hexe wollte ihn erst auffressen, wenn er fett genu sõda. Jeden Morgen muss seinen Sõrm Hänsel und die durch das Gitter stecken Hexa fühlt ob er geworden sõda kütke. Hänsel aber nicht dumm und steckte einen Knochen oder ein Holzstückchen heraus. Die Alte merk es nicht, Weil sie nii schlecht sah, und sich nur wundert darüb on nii aal der Junge blieb mag.
Ained Tages aber wurde sie ungeduldig und heizte den Backofen, um Hänsel zu braten. Gretel weinte, während sie Wasser holte. Sagte die jetzt zum Alten Gretel: »N siehe nach, ob das richtig Feuer im Ofen brennt!« Sie das Mädchen wollte ab und auch in den Ofen Stoß braten. Gretel merk das und sagte: »Ich weiß nicht, wie ich das machen sollen!« »Dumme Gans!" Rief surra Hexe, »du MUSST nur nii hineinkriech et«, und sie in stecken de selbst ihren Kopf sisse Ofen. Kraft ka Stiess Gretel mit allen surra Hexe und in den Ofen hinein Schluga Liik hinter surra ihr zu. Die Böse Alte und heult et entsetzlich Schrier, aber es pool ihr nichts, sie musste sisse Ihrem eigenen BACKOFEN verbrenn seda.
Nunn befreite Gretel schnell ihren Bruder aus dem Stall. Kui sa oled kindel ja kindel, et Freude, siis võta ka sõna. Im Häuschen fanden sie Gold und Edelsteine ​​ja füllten sich alle Taschen. Nunn machten sie sich auf und fanden auch bald den Weg nach Hause. Die Eltern der beiden Sass traurige zu Haus, denn es leider hatte ihn schon lange get, et aal sie ihre Kinder in den Wald geschickt rida. Wie froh waren sie jetzt, als die Kinder ins Haus traten! E na line Alla Märkus Ende, denn je hatten surra Kinder on nii viele Reichtüm mitgebracht, mis glücklich zusammen und sie lebt.
ma www.almancax.co

LUGEDE MEIE SAKSAMAA HÄÄLETE KIRJUTAMIST, KÕIK Selle loo lugude helifaili autoriõigused kuuluvad almanxile.


SAKSAMAA Viktoriinirakendus ON ONLINE

Head külastajad, meie viktoriinirakendus on avaldatud Androidi poes. Saksakeelseid teste saate lahendada, installides selle oma telefoni. Saate samal ajal võistelda ka oma sõpradega. Auhinnatud viktoriinil saate osaleda meie rakenduse kaudu. Saate meie rakenduse üle vaadata ja installida Androidi rakenduste poes, klõpsates ülaloleval lingil. Ärge unustage osaleda meie raha võitnud viktoriinil, mida aeg-ajalt korraldatakse.


ÄRGE VAATA SEDA VESTLUST, SA OLETE HULLUKS
Seda artiklit saab lugeda ka järgmistes keeltes

Albanian Albanian Amharic Amharic Arabic Arabic Armenian Armenian Azerbaijani Azerbaijani Basque Basque Belarusian Belarusian Bengali Bengali Bosnian Bosnian Bulgarian Bulgarian Catalan Catalan Cebuano Cebuano Chichewa Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) Corsican Corsican Croatian Croatian Czech Czech Danish Danish Dutch Dutch English English Esperanto Esperanto Estonian Estonian Filipino Filipino Finnish Finnish French French Frisian Frisian Galician Galician Georgian Georgian German German Greek Greek Gujarati Gujarati Haitian Creole Haitian Creole Hausa Hausa Hawaiian Hawaiian Hebrew Hebrew Hindi Hindi Hmong Hmong Hungarian Hungarian Icelandic Icelandic Igbo Igbo Indonesian Indonesian Irish Irish Italian Italian Japanese Japanese Javanese Javanese Kannada Kannada Kazakh Kazakh Khmer Khmer Korean Korean Kurdish (Kurmanji) Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Kyrgyz Lao Lao Latin Latin Latvian Latvian Lithuanian Lithuanian Luxembourgish Luxembourgish Macedonian Macedonian Malagasy Malagasy Malay Malay Malayalam Malayalam Maltese Maltese Maori Maori Marathi Marathi Mongolian Mongolian Myanmar (Burmese) Myanmar (Burmese) Nepali Nepali Norwegian Norwegian Pashto Pashto Persian Persian Polish Polish Portuguese Portuguese Punjabi Punjabi Romanian Romanian Russian Russian Samoan Samoan Scottish Gaelic Scottish Gaelic Serbian Serbian Sesotho Sesotho Shona Shona Sindhi Sindhi Sinhala Sinhala Slovak Slovak Slovenian Slovenian Somali Somali Spanish Spanish Sundanese Sundanese Swahili Swahili Swedish Swedish Thai Thai Turkish Turkish Ukrainian Ukrainian Urdu Urdu Uzbek Uzbek Vietnamese Vietnamese Welsh Welsh Xhosa Xhosa Yiddish Yiddish Yoruba Yoruba Zulu Zulu
Need võivad teile ka meeldida
1 kommentaare
  1. HerbertEnent ütleb

    Tere kõigile

Jäta vastus

Sinu e-postiaadressi ei avaldata.