Õpp 21: saksa isiklike sõnaliste nimiväärtuste tabelid

> Foorumid > Saksa põhikursused nullist > Õpp 21: saksa isiklike sõnaliste nimiväärtuste tabelid

TERE TULEMAST ALMANCAXI FOORUMIDESSE. MEIE FOORUMIST LEIAD KOGU OTSITAVA TEABE SAKSAMAA JA SAKSAMAA KEELE KOHTA.
    almancax
    külaline

    Oma varasemates väljaannetes oleme õppinud isiklikud asesõnad.
    Nüüd uurime isikuliste asesõnade käänet vastavalt nimisõnale.
    Kuid kõigepealt selgitame seda võtet.
    Tavaliselt ben isikune asesõna on selges vormis.Selle isikliku asesõna muutmiseks i
    Türgi keeles lisatakse lõppu ja sel viisil järelliide -i beni Sõna on saadud.
    Bu beni sõna ka ben I on isikliku asesõna -i versioon. Bana
    Näiteks sen isikuline asesõna Seni, kui riik sana Te peate seda teavet juba teadma, kuid me tegime siiski lühikese selgituse sõpradele, kes seda ei tea ega unusta.

    Anname nüüd isikuliste asesõnade konjugatsioonitabeli vastavalt olekutele:

    ich: mina mich: mina mir: mina
    du: sina dich: sina dir: teile
    er: o (mees) iHN: teda iHM: teda
    sie: o (naine) sie: see ihr: talle
    es: o (neutraalne) es: tema iHM: teda
    wir: meie uns: meid uns: meid
    ihr: sina euch: sina euch: suurus
    sie: nad sie: neid ihnen: neile
    Sie: sa (kindel) sie: sina Ihnen: suurus

    Palun klõpsake, et korrapärasemalt näha juhtumite kohaseid isesõnu käändsustabelit.

    Seda tabelit tuleb meeles pidada absoluutselt.
    Te saate hõlpsalt meelde jätta kõik lühikese intervalliga kordumistega asetäitjad.
    Samuti saate teada, kuidas neid nimioone kasutatakse foorumis saksa keele õppetöö lausete lauses.
    Isikulistel asesõnadel on de -in peale nende, kuid me ei kajasta neid siia, kuna neid ei kasutata.

    Meie edu on ...

    Koraan on tugevus ja toit südamele. See on hingedele tervendav. Toidu kordamine suurendab potentsi. Kordades maitse suureneb, kui see muutub rohkem me'luf ja me'nus. (Mesnevi-i Nuriye)
    lastink et
    Osaleja

    Aitäh jagamast…………………………….


    iich: i mich: mir me: mina
    du: sa dich: sa dir: sina
    er: o (mees) ihn: tema ihm: tema
    sie: o (naine) sie: tema ihr: tema
    es: o (neutraalne) es: tema hooletus: tema
    wir: me uns: meile uns: meile
    ihr: siz euch: sina euch: suurus
    sie: nad sie: nemad ihnen: nemad
    Sie: sina (lahkelt) sie: sina Ihnen: sina

    Paraku on isikunimetused ebatäpsed. Räägi tõtt.
    Sie: sina, sina, sina
    Austab.

    nazira
    Osaleja

    See, mida te ütlesite, ei vasta tõele

    Näide Pron 1. nom 3 Laulma.

    sie; wenn ich sie wäre = kui ma oleksin tema;
    du bist größer als sie = sa oled temast vanem
    sie sind Lehrerinnen = nad on õpetaja
    ich treffe sie heute Abend = Kohtun temaga täna õhtul

    Ka ülaltoodud küsimust selgitatakse niimoodi

    Sie = sina (ametnik)
    wenn ich Sie wäre = kui ma oleksin sina
    darf ich Sie mal stören = Huvitav, kas saan sind häirida
    ich meine Sie = Ma ütlesin sulle

    ich = i
    du = sina
    er / sie / es = o
    wir = me
    Ihr / sie = sina
    sie = nemad

    saygilar

    nalanw
    Osaleja

    Sie kommen heute nicht. Täna neid ei tule. Sie ei tähenda siin viisakat sie, see tähendab, et nad... Nii, nagu Nazire Hanım ütles

    Derwisch
    Osaleja

    Sie kommen heute nicht. Täna neid ei tule. Sie ei tähenda siin viisakat sie, see tähendab, et nad... Nii, nagu Nazire Hanım ütles

    hi,

    Sir, ma ei saanud aru, mida te ütlesite. Kas ma süvenesin teemasse seda täielikult mõistmata või jäi mul midagi kahe silma vahele?
    Käin endiselt saksa keele kursusel, kesktasemel. Sealt ja minu teada "Heute kommen sie nicht." Kas see ei tähenda, et nad täna ei tule? "Heute kommen Sie nicht." -Sa (st viisakas vorm) ei tule täna- okei?

    Ma tean, et see on natuke hilja, kuid ma sain sellest alles aru. Kui ma eksin, siis parandage mind...

    nalanw
    Osaleja

    See, mida sa ütled, on tõsi, aga Sie kommen heute nicht ja Heute kommen Sie nicht vahel pole vahet... Tähendus on sama.

    See anti vastuseks ühele järgmistest teemadest... Meie sõber ei saanud aru, mis Sie see on...
    Saate siin vestluse ajal juba siest aru... kui inimene räägib kogukonnast ja ütleb sie kommen heute nicht või heute kommen sie nicht, siis saame aru, et see tähendab neid...
    Teisisõnu, see lause saab tähenduse koos sellele järgnevate lausetega...
    Sie kommen heute nicht (Heute kommen sie nicht): Täna nad ei tule
    Sie kommen heute nicht (Heute kommen Sie nicht): Te ei tule täna
    Sie kommt heute nicht (Heute kommt sie nicht):O Ta ei tule täna.

    nalanw
    Osaleja

    1.FRAGE: Kas teil on mitmed alex ja nancy gesprochenid?
    ANTWORT: Ja, sie kommen heute nicht.

    2.FRAGE: Entschuldigung, Soll ich heute für die Prüfung kommen?
    ANTWORT: Nein, Sie kommen heute nicht, sie haben morgen die Prüfung.

    3.FRAGE: Hallo Derwisch, Kommt deine Freundin?
    ANTWORT: Nein, sie kommt heute nicht.

    Derwisch
    Osaleja

    hi,

    Danke gut… Ihre Erklärungen sind immer klar und perfect. Darum bedanke ich mich…

    KAZENIS
    Osaleja

    aitäh

    Atlantis
    Osaleja

    DANKE SCHÖN ALLE: d

    memolixnumx
    Osaleja

    Et öelda (tahame täna teie juurde tulla), pean kirjutama fraasi: wir möchten heute abend zum euch kommen.

    tark
    Osaleja

    Et öelda (tahame täna teie juurde tulla), pean kirjutama fraasi: wir möchten heute abend zum euch kommen.

    Wir möchten heute abend zu euch kommen.

    vilets
    Osaleja

    Mulle meeldib teie sait väga kenasti

    sanem
    Osaleja

    Ma ei näe, et genitivi silbid pole antud

    tark
    Osaleja

    Ma ei näe, et genitivi silbid pole antud

    Jah, see pole nii. Genitiv on määratud lehel
    Omandav õiglus, kuid Nominativis (ja olenemata meessoost distsipliinist).

Kuvatakse 15 vastust – 1 kuni 15 (kokku 35)
  • Sellele teemale vastamiseks pead olema sisse logitud.