kamagra Geel võimaldab teil sooritada kõrgemat seksuaalset jõudlust, et saaksite oma seksuaalsetes kogemustes aktiivsemat rolli mängida.

kamagra geel Selle abil saate lahendada oma erektsiooniprobleemi ja leida meie saidil vastused küsimustele, mis on kamagra geel.

Saksa präpositsioon mit zwei Kasus (Dativ ja akkusativ)

Präpositionen mit zwei Kasus (Dativ ja Akkusativ)

Mõned prepositsioonid tähendavad, et mõlemad nimed on kasutusel koos riigi sufiksiga. Nende hulka kuuluvad:

Üldiselt

an
auf
Hinter
in
neben
umbes
alla
enne
zwischen

"Wo?" Dativile palutakse, "wohin?" Akkusativ ...

Akkusativ (wohin?) Dativ (wo?)
Sie hängte das Bild die Wand. Das Bild hängt an der Wand.
Du setzt dich auf den Stuhl. Du sitzt auf dem Stuhl.
Wir legten uns in die Sonne. Wir lagen in der Sonne.
Sie rannten hinter das Haus. Sie spielten hinter dem Haus.

Oft sind beide Sehensweisen möglich:

Kas ma pean silmas, kas sa oled eemal?
Milline on ehtekampaania?

Sie haben ihn Club aufgenommen.
Sie kehastab Club Club aufgenommen.

an
Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
Das Bild hängt an der Wand.

Akkusativ wenn räumlich, dynamisch (wohin?)
Ich hänge das Bild die Wand.

Dativ wenn nicht räumlich
am ersten Tag
einer Krankheit leiden

auf
Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
Das Buch liegt auf dem Tisch.

Akkusativ wenn räumlich, dynamisch (wohin?)
Ich lege das Buch auf den Tisch.

Meist Akkusativ wenn nicht räumlich
drei Tropfen auf ein Glas Wasser
auf jemanden warten
das Recht auf eine gute Ausbildung

Hinter
Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
Der Wagen pakub Haus geparkt.

Akkusativ wenn räumlich, dynamisch (wohin?)
Fahren Sie den Wagen hinterdas Haus!

In
übertragenem Sinn Dativ wenn "statisch", Akkusativ wenn "dynamisch"
Mina käisin sind huvi tundma.
Ich habe die Aufgabe hinter mich gebracht.

Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
Wir liegen in der Sonne.

Akkusativ wenn räumlich, dynamisch (wohin?)
Wir legen uns in die Sonne.

Nicht räumlicher Bedeutung und übertragenem Sinn mit Dativ wenn "static" ja Akkusativ wenn "dynamisch"
Er ist als neuer Außenminister im Gespräch.
Er mischte sich immer wieder in das Gespräch ein.

neben
Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
Das Rathaus steht neben der Kirche.

Akkusativ wenn räumlich, dynamisch (wohin?)
Sie bauten das Rathaus ei surra Kirche.

Übertragenem Sinn außer, verglichen mit mit Dativ
Neben Holländern ja Deutschen pakuvad esimest korda esinevat einheimische Besucherit.
Neben seinem Vater ist ein Richtiger Riese.

umbes
Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
Dichter Nebel hängit über dem Feld.

Akkusativ wenn räumlich, dynamisch
Dichter Neben zieht über das Feld.
über den Fluss schwimmen

Akkusativ wenn zeitlich (wann?, Wie lange?)
Wir bleiben über das Wochenende hier.

Dativ wenn kausal (weshalb?)
Über dem Spiel vergassen sie die Zeit.

Anderen Bedeutungen meist mit Akkusativ
Ein Buch über den zweiten Weltkrieg
Ich habe die Adresse über einen freund erfahren
über jemanden lachen, weinen, sprechen
sich über jemanden ärgern, freuen

alla
Dativ wenn "räumlich", statisch (wo?)
Der Apfel liegt unter dem Tisch.
Unter der Gesellschaft Befand sich auch ein Bekannter.
unter ärztlicher Control stehen
unter höhem druck stehen

Akkusativ wenn "räumlich", dynamisch (wohin?)
Der Apfel ist unter den Tisch gerollt.
Wir mischten uns unter die Gesellschaft.
sich unter ärztliche Controlled stellen
unter hohen Druck setzen

Anderen Bedeutungen meist mit Dativ
unter großem Beifall des Publikums
etwas unter großem Zwang tun

enne
Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
Der Wagen staatust ära.

Akkusativ wenn räumlich, dynamisch (wohin?)
Mõlemad kannad Wageni jaoks das Haus fahren.

Dativ wenn zeitlich (wann?)
Die Arbeit muss vor der dritten August fertig sein.
Wir haben ihn vor einem Jahr kennen gelernt.

Allen anderen Bedeutungen mit Dativ
vor vielen Zuschauern auftreten
Die Krebshilfe hoiatati ära Raucheni.

zwischen
Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
Der Stuhl seisab zwischen mir und und Tisch.

Akkusativ wenn räumlich, dynamisch (wohin?)
Ich stellte den Stuhl zwischen mich und den Tisch.

Nicht räumlicher Bedeutung und übertragenem Sinn mit Dativ wenn "static" ja Akkusativ wenn "dynamisch"
Unterschied zwischen einem Hotel ja einer Pension
Der Ausflug leiendis zweischen den Sommer- und den Herbstferien statt.
Der Herbstanfang võidab surnud ja valmistab Herbstferien.

MEIE INGLISTE TÕLKETEENUS algas. ROHKEM INFORMATSIOONI : inglise keele tõlge

sponsoreeritud lingid