Mis on parkimiskoha saksakeelne sõna? Mida tähendab parkimiskoht saksa keeles?

Saksa keeles parkimisplats: „Parkplatz”
Sisukord
Head tudengid, täna annan teile üksikasjalikku teavet "Parkplatzi" kohta, mis on saksa keeles "parkla". "Parkplatz" viitab alale, kus saate parkida või oma auto jätta.
Sõna "Parkplatz" hääldatakse "park-plats". See sõna pärineb saksakeelsetest sõnadest "parken" (parkima) ja "Platz" (koht, ala). Seega tähendab "Parkplatz" parkimisala.
Kuidas Parkplatzi kasutada?
Sõna "Parkplatz" saksakeelsetes lausetes saab kasutada järgmiselt.
– Ich parke mein Auto auf dem Parkplatz. (Pargin oma auto parklasse.)
– Der Parkplatz ist voll, lass uns woanders suchen. (Parkla on täis, otsime teise koha.)
– Kus asub Parkplatz? (Kus on lähim parkla?)
– Bitte gehen Sie nicht über den Parkplatz, es ist gefährlich. (Palun parklast mitte läbi sõita, see on ohtlik.)
– Der Parkplatz ist 2 Euro pro Stunde. (Parkimine maksab 2 eurot tund.)
Nagu näete, kasutatakse sõna "Parkplatz" auto parkimiskoha kohta. Seda saab kasutada nii ainsuses kui ka mitmuses ("die Parkplätze").
Parkplatziga seotud idioomid
Saksa keeles on sõnaga „Parkplatz” seotud ka mõned idioomid:
– Einen Parkplatz suchen – Parkimiskoha otsimine
– Einen Parkplatz belegen – Parkimine parklas
– Einen Parkplatz freihalten – Parkimiskoha tühjana hoidmine
– Parkimine parklas – Parkimine parklas
Need idioomid sisaldavad sõna „Parkplatz” ja väljendavad parkimisega seotud olukordi.
Muud parkimisega seotud sõnad
Lisaks sõnale „Parkplatz” on saksa keeles ka teisi parkimisega seotud sõnu:
– der Parkraum – pargiala, parkimisala
– der Parkschein – parkimispilet
– die Parkuhr – pargitund
– parkida – parkima
– der Parkwächter – parkimisvalvur
Need sõnad vastavad ka parkimise tegevusele ja parkimiskohtadega seotud mõistetele.
Head tudengid, loodan, et olete tuttav sõnaga "Parkplatz" ja selle saksakeelsete parkimiskasutusvõimalustega. Ärge unustage parkimisel neid sõnu ja fraase kasutada. Kui teil on küsimusi, võtke julgelt minuga ühendust!