Sakslane, Saksamaa Atatürk ja türklanna - SAKSA

Atatürk ja türklanna

  • 0 Vasta
  • 2998 kuvamised

0i liige ja 1i külastaja vaatab.

offline acelyaxnumx

  • Voll Mitglied 1
  • ****
  • Sõnum: 94
  • Tase 29
  • Sugu: Daamid
Atatürk ja türklanna
« : 25. veebruar 2007 kell 09:00:49 »
ATATURK JA TÜRGI NAISED
On teada, et alates möödunud sajandist on lääneriikides ja -ühiskondades peetud intensiivseid võitlusi naiste õiguste ja naiste võrdõiguslikkuse üle meestega ning eriti USA ja Suurbritannia on nendest võitlustest kõige vägivaldsemad. Meie riigis ei saa öelda, et meie naised võitlesid Ottomani impeeriumis ja vabariigi perioodil oma õiguste eest sarnaselt lääneriikidele. Selle õiguse andis meile naistele Atatürk enne paljusid lääneriike ja isegi see esitati peaaegu. Vabariiklaste ja naiste õigused on teokraatlikul seisukohal, et Osmanite riigistruktuuri ja ühiskonnakorralduse impeerium, mis piiras naiste õigusi, alates Türgi Vabariigis toimunud kaasaegsest soolise võrdõiguslikkuse tunnistamisest "vahetusel, mille võimaldas revolutsioon. Nende revolutsioonide seas on naised, kes võtavad ühiskonnas oma koha võrdsete sotsiaalsete üksustena meestega, tsivilisatsioonietapp ja see on üks Atatürki revolutsioonidest silmapaistvamaid. Tsiviilseadustikuga, mis jõustus 1926. aastal Suure Rahvuskogu heakskiidul ja vabastas türgi naised šariaadiahelast, loodi Türgi naistele tuhat aastat tagasi kaotatud õiguste tagastamise alus. Nüüd on naine hakanud tugevnema, leidma oma isikupära ja valmis oma mehe kõrval osalema seltskondlikus tegevuses. Türgi naistele õiguse andmine valimistele ja valituks osutumiseks anti tsiviilõiguse kohaselt türklannadele, kellel on meestega võrdsed õigused, õigus osaleda kohalikel valimistel seadusega, mille Türgi 3. Suur Rahvuskogu võttis vastu 3. aprillil. 1930. 1931. aastal näitasid türgi naised esmakordselt oma viibimist meditsiinimaailmas ja meie esimene günekoloog asus tööle. IV, mille esimene koosolek toimus 4. mail 1931. Türgi Suure Rahvusassamblee 26. oktoobril 1932 vastu võetud seadusega anti türgi naistele õigus valida mukhtariteks ja külavanemate külanõukogu liikmeteks. Järgmisel aastal anti teise seadusega, mis võeti vastu 8. oktoobril 1934 ja mis jõustus 5. detsembril 1934, kõik õigused naiste ja meeste võrdõiguslikkuse valdkonnas tunnustusega "Õigus valida ja olla valitud asetäitjaks" "naistele. Atatürki seisukohad naiste õiguste ja selle kohta, mida ta mõistis, ning naiste õigusi käsitlevad seisukohad, mida maailma haritlased ja ÜRO organisatsioon täna levitada üritavad, väljendasid Atatürk juba ammu ja neid rakendati enamasti praktikas. Ataturk ütles veebruaris 1923, üheksa kuud enne vabariigi väljakuulutamist, järgmist:

"Meie sotsiaalse ühiskonna ebaõnnestumise põhjus on ükskõiksus, mida me oma naiste suhtes näitame. Elamine tähendab tegevust. Seega, kui sotsiaalse ühiskonna üks organ toimib, samal ajal kui teine ​​ei toimi, on see sotsiaalne ühiskond halvatud."

Atatürk määras naiste koha ühiskonnas nende sõnadega, mis on moodsa mõtte tulemus. Armastust ja austust, mille Atatürk Türgi naistele osutas, tugevdati tema tähelepanekutega Vabadussõja ajal. 1923. aastal Konyas peetud kõnes väljendas ta seda tunnet siiralt.

"Ükski naine ühestki rahvusest maailmas ei saa öelda, et olen töötanud rohkem kui Anatoolia naine, olen töötanud rohkem kui Anatoolia naine, olen töötanud sama palju kui Anatoolia naine, et viia oma rahvas päästele ja võidule." Nad on alati olnud see ülev, pühendunud jumalik Anatoolia naine, kes kannab alati rinde vajadusi. Seetõttu andke meile kõigile teada need naised suure meeleolu ja suurte emotsioonidega kui pühad ja igavesti pühad tänulikkuse ja tänuga. "

30. märtsil 1923 ajalehes Vakit avaldatud avalduses;

"Inimringkond koosneb kahest liikist inimestest, keda nimetatakse meesteks ja naisteks. Kas me saame selle massi ühe osa edendada, teise hooletusse jätta, et kogu mass saaks edasi liikuda? Kas on võimalik, et nii kaua kui pool esemest jääb külge maa, teine ​​pool võib taevasse tõusta? "

Türklased ei ole kogu ajaloo vältel suutnud end sisse seada ja omaks võtta perekonnastruktuuri, mida nimetatakse patriarhaalseks. Nii sai Atatürkist revolutsionäär, kes kandis õiguse, tunde, mis eksisteeris rahva minevikus ja olemuses, kuid mida igatseti, riigi eksistentsi.

"Oo kangelane türklanna! Sa pole väärt maa peal roomamist, vaid oma õlgadele taevasse tõusmist"

Ta esitas oma tegevuse põhjenduse lühikese, kokkuvõtliku ja suurejoonelise väljendusega. Naiste rõivad on olnud ka teine ​​teema, mida Atatürk väga rõhutas. İkdami ajalehes 1. septembril 1925 avaldatud avalduses ütles Atatürk:

"Mõnes kohas näen naisi, kes kannavad peas riiet, seljariiet või midagi sarnast ning varjavad oma nägu ja silmi ning pööravad selja mööduvate või maas istuvate meeste vastu. Mida see suhtumine tähendab? Tsiviliseeritud ema jaoks rahva jaoks, see on rahvustüdruku jaoks. Kummalised kujundid, milline on see jõhker olukord? See olukord muudab rahva naeruväärseks ja vajab kohest parandamist ".

1925. aastal Inebolu-turneel ütles Atatürk looritatud naiste kohta järgmist:

"Las nad näitavad oma nägu maailmale ja nad saavad maailma hoolikalt oma silmaga näha. Selles pole midagi karta. Oluline on, et ma hoiatan teid, et kangekaelsus ja fanatism selle riigi säilitamisel ei päästa meid kõiki võime olla kõige vähem ohverdav lammas. "

31. juuli 1932 Türgist pärit kaunis Keriman Halise, Belgias, on võistluste Ataturk One võistlusel "ECA" valimisel kaunis maailm Türgi naise tiitel ja ta ütleb:

"Lubage mul see lisada! Kuna ma tean ajaloost, et Türgi võistlus on maailma ilusaim võistlus, pidasin loomulikuks, et üks Türgi tüdrukutest valiti maailma parimaks. Olge teel tähelepanelik ja ärge jätke tähelepanuta nende arengute katkematu ilmnemine. Kuid sellega peame tegelema, on hoida maailma esikohal kõrgkultuuris ja kõrge voorusega, nagu olid teie emad ja esivanemad. "

Atatürk räägib oma egiidi all 18. aprillil 1935 Istanbulis kokku tulnud rahvusvahelise esimese naiste kongressi delegaatidega, kus osalesid naised üle kogu maailma, sealhulgas kuulus tuumafüüsik proua Eve Curie:

"Võite olla kindel, et Türgi naised töötavad maailma rahu ja usalduse nimel, andes käe maailma naiselikkusele."

Suur juht väitis ka oma veendumust, et Türgi naised ei jää ühelgi alal alla meestele ja Euroopa naistele:

"Tõeline võitlus meie naiste pärast on kaunistada ja varustada valguse, teadmiste ja kultuuriga, tõelise vooruse, mitte vormi- ja kostüümieduga. Olen üks neist, kes ei kahtle kunagi, et nad saavad olema varustatud kultuuriga ja on täiesti kindlad sellest. "

Uskudes perekonna struktuuri tähtsusse Türgi ühiskonna arengus ja edendamises, ütleb Atatürk:

"See rahvas saab oma põhilise sündsuse perekonnalt. Türgi rahval on sellised emad, et need emad kasvatasid igas vanuses suuri mehi. Türgi naised on võimelised kasvatama suuremaid põlvkondi."

Türgi naistel on õigused, mida nad on sajandeid igatsenud; Ta sai Atatürkilt kõige sihikindlama, ustavama ja tugevama toetuse ning edestas kaasaegsete riikide naisi. Näiteks; Itaalias said naised valimistele pääseda alles 1948. aastal. Jaapani naised suutsid seevastu oma valimisõigused saada alles 1950. aastal. Šveitsis, kus omandasime tsiviilseadused, said naised oma õigusi kasutada alles 1971. aastal, samas kui olukord erinevates riikides nagu Rootsi ja Taani, mille me moderniseerimisel eeskujuks võtsime, anti türgi naistele hääleõigus ja valitakse 1935. aastal. Sel korral vaadake, kuidas Atatürk räägib:

"See otsus on andnud türgi naistele ühiskondlikus ja poliitilises elus koha kõigist rahvustest. Türklannat on vaja otsida tšadorist, loori alt ja puuri tagant. Türklanna, kes sai kogemusi elust ja kohalike omavalitsuste valimistel saavutas seekord suurima õiguse oma asetäitja valimise ja valimisega.

Türklanna, kes kasutas oma õigust olla valitud esimest korda 1935. aasta valimistel, mis olid viimased valimised Atatürki elamise ajal, pääses Türgi suurde rahvusassambleesse koos kaheksateist naissaadikuga. Kuivõrd need kaheksateist Türgi naist panustasid kõrgeima assamblee töösse ja kui tõhusad nad olid selle otsuste tegemisel, määratakse assamblee protokolliga. Lisaks on tema isiklik suhtumine olnud uhkuse ja tulevikuuskumuste tugevdamise vahend. Atatürk näitab oma rahvale aega muutumiseks, mitte vanust ja muutuvaid küsimusi, näiteks "ÜRO inimõiguste ülddeklaratsioon", "Inimõiguste konventsioon" naiste õiguste ning naiste ja meeste võrdõiguslikkuse küsimustes, andes türgi naistele nende õigused isegi enne nende ilmumist inimkonna ajaloo silmapiiril on väärtus paremini mõistetav. Nii nagu iseseisvuse eest võitlevad riigid võtsid Atatürki eeskujulikuks juhiks, peavad naiste õiguste eest võidelnud ja võitlejad võtma teda samamoodi revolutsionäärina. Sest kogu inimkonna ajaloo vältel ei ole ükski juht ajaloo jooksul olnud naiste õiguste suhtes nii ettenägelik ja ettenägelik kui Atatürk ega ole kunagi nii palju võidelnud ja võitlenud kui tema. Kui õnnelik on türklanna, kes Atatürki üles kasvatas, kui õnnelik on Türgi rahvas, kui ta ...

Admiral (e) Cetinkaya APATAY Türgi Atatürk Türgi Kadını'na Gain Book Trade A.ş.1996
Vennaskond ei ole samaaegselt sündinud vennaskond, vaid samasuguste heade kavatsustega liit.


Saksa tõlge | Saksa keele õppimine | Saksa numbrid | Saksa saksa tutvustus
Saksa päevad | Saksa kelimeler | Saksa laulud | Saksa värvid | Foorumi arhiiv

TOETATAVAD KEELED: Afrikaans Albanian Amharic Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bengali Bosnian Bulgarian Catalan Cebuano Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Corsican Croatian Czech Danish Dutch English Esperanto Estonian Filipino Finnish French Frisian Galician Georgian German Greek Gujarati Haitian Creole Hausa Hawaiian Hebrew Hindi Hmong Hungarian Icelandic Igbo Indonesian Irish Italian Japanese Javanese Kannada Kazakh Khmer Korean Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Lao Latin Latvian Lithuanian Luxembourgish Macedonian Malagasy Malay Malayalam Maltese Maori Marathi Mongolian Myanmar (Burmese) Nepali Norwegian Pashto Persian Polish Portuguese Punjabi Romanian Russian Samoan Scottish Gaelic Serbian Sesotho Shona Sindhi Sinhala Slovak Slovenian Somali Spanish Sudanese Swahili Swedish Tajik Tamil Telugu Thai Turkish Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Welsh Xhosa Yiddish Yoruba Zulu