kamagra Geel võimaldab teil sooritada kõrgemat seksuaalset jõudlust, et saaksite oma seksuaalsetes kogemustes aktiivsemat rolli mängida.

kamagra geel Selle abil saate lahendada oma erektsiooniprobleemi ja leida meie saidil vastused küsimustele, mis on kamagra geel.

gaziantepi eskort
Manavgati saatja manavgati saatja Bella saatja Manavgati saatja eskort manavgat sekslugu sekslugu külgsaat eskort sekslugu
Myrtle saatja

Saksa nimi-in Hali (saksa kõne) Teema narratiiv

NIMI SAKSA NIMI (GENITIV)

Kui te pole enne loengu alustamist uurinud saksa nimevormi, see tähendab Genitivi, soovitame tungivalt uurida saksa nimisõna i olekut ja saksa nimisõna e olekut. Saksa nimisõnade teema tutvustamiseks Saksa Akkusativ subjekti väljend on hea algus. Pärast seda, kui teema akkusativ oli saksa keeles õppinud Saksa Dativi teema väljend saate õppetundi lugeda.
Pärast saksa nime ja e-õppimist Saksa jututuba subjekti väljend nii et saate lugeda sellel lehel olevat kirjeldust.

Tavaliselt pole türgi keeles sellist asja nagu -riigis. Riik, mida saksa keeles nimetatakse nimisõnaks -in, esineb türgi keeles nimisõnana. Näiteks "kooli uks", "seinale värv", "Ali kampsun". Nagu teistelgi juhtudel, saadakse -juhul nimisõnade artikleid muutes.

See muutus toimub järgmiselt:

ja loori lõpus esitatakse üks -es-või-st trikke.

das muutub kunstiliseks ja loori lõpus esitatakse üks -es või -s.

Surm on sõnastatud ja sõna ei muutu (sama kehtib mitmuse nimede kohta).

Eine hakkab sööma ja loorberi lõpus pannakse üks -s-või-tüüpi jugasid.

Eine muutub selgemaks ja sõna ei muutu.

keine muutub kunstlikult keines ja lõpus kannab üks -s-või-ehted.

keine muutub artišokiks ja selles sõnas pole muudatusi.

Ülaltoodud näitab muudatusi, mis toimusid protsessi käigus.
Kui märkate, kasutasime lause "-es või -s on pärit ühest juveelt".
Millist me toome? Me seda määratleme järgmiselt:

Kui nimi on ühesilindiline, siis lisatakse "-e".
Kui nimi on rohkem kui üks silp, lisatakse "-s".

Uurige järgmisi näiteid.

der Vater (isa) ------ des Vaters (teie isa)
das Haus (maja) ------- des Hauses (maja)
das auto (auto) ---- des Autos (auto)
der Mann (mees) ----- des Mannes (mees)

Ta ütleb ülaltoodut ja das muutub artikliteks des, ning sõna juurde lisatakse üks sõnu -es, -s.

die Frau (naine) ------ der Frau (naine)
die Mutter (ema) ------ der Mutter (ema)

Nagu näete ülalpool, muutub suremus selgelt väljenduks ja sõna ei muutu. See kehtib ka mitmuse kohta:

die Mütter (emad) ------ der Mütter (emad)
die Autos (autod) ---- der Autos (autod)
Nagu ...

Nüüd anna mõned näited ebakindlustest;

ein Bus (buss) ------ bines (buss)
ein mann (üks mees) ------ eines mannes (üks mees)
eine Frau (naine) ------ Einer Frau (naine)
keine Frau (mitte naine) --- keiner Frau (mitte naine)
Kein Bus (mitte buss) --- keines Bussid (mitte buss)

Eespool toodud näites "ei ole bussi" asemel "no buss", "ei ole bussi" asendatakse "no buss" on võimalik eraldada tähenduses.

Eelmistes peatükkides olid erandid -i ja -e olekute jaoks erandlikud.
(Mitme keele lõpus olevad sõnad, -n, -en). Oleme märkinud, et see erand kehtib kõigi kinnitavate riikide kohta.

Näidata mõned näited;

der Türke - des Türken
der Student - des Studenten
Võimalik on anda näiteks selliseid näiteid nagu.

Proovige neid näiteid nii, et saaksite neid õigesti kasutada, mitte lahendada neid ja proovige ise ise näiteid teha.
Küsimusi ja kommentaare meie saksa keele tundide kohta saate kirjutada almancaxi foorumitele. Kõiki teie küsimusi saavad arutada almancaxi liikmed.

Soovime teile edu ...

MEIE INGLISTE TÕLKETEENUS algas. ROHKEM INFORMATSIOONI : inglise keele tõlge

sponsoreeritud lingid