Saksa türgi idioomid 2
Saksa idiomid, saksa idiomid saksa keeles, idioomid saksa keeles.
Soovime selles artiklis mõned Saksa fraasid nimetada. Soovime teile edu saksa keele õppetöös.
Meie väärtuslik reis koostati nende liikmete aktsiatest, kes on alla kirjutatud Saksa foorumites, samuti mõned väikesed kirjavead jne, kuna neid kogutakse liikmete osast. võib olla, see on valmistatud järgneva almancax kursuste juhendajad, nii et see võib sisaldada mõningaid vigu jõuda õppetunde valmistada õpetajaid almancax almancax külastage foorumist.
zu suchen haben: helistada, olema (mida otsite siin?
ma olen kindel: bikmak
von oben bis unten: bastan alla, parem, top tirnaga
mit Leib und Seele: kõik ise, südamest
das ist keine Kunst: on tedil, mitte trikk, mu isa teeb
jemandem die Hand Schütteln: kurat keegi käsi
Gas geben: gaza press, gaas
lõpp: lõpp, lõpp
die Achseln zucken: õlapael, õlavarre
Sein Wort peatab: hoidke sõna
Teid võivad huvitada: Kas soovite õppida lihtsamaid ja kiiremaid viise raha teenimiseks, millele keegi pole kunagi mõelnud? Originaalsed meetodid raha teenimiseks! Pealegi pole vaja kapitali! Täpsemalt KLIKI SIIA
auf die leichte Schulter nehmen: võtke nädal, võtke see lihtne, ei hooli
Schlag: (tund) täis ... (Heute sõda ich Schlag neun im bureau.
bis über die Ohren: liiga palju, liiga palju
sein lassen: ära tee seda
nicht im geringsten: kunagi, mitte kunagi, kunagi
Den Entschluss fassen: otsustada, et jõuda otsusele
auf diesem Wege: sel moel, sel viisil, nii
im Schneckentempo: kaameli kõndimine, kaplumbaga jalutuskäik
Kas selline on kahtlemata? Mida sa siin teed?
die Ohren spitzen: kõrva paks
los sein: ... ole = oli ist los? Warum weinst du? (Mis see on?) Miks sa nutad?
den Kopf Schüttel "ei" tähendab pead raputada nõustuda = Der Lehrer schüttelt den Kopf. (õpetaja noogutas peaga)
iga päev jõuab iga seina juurde: ratsutamine keegi taga, kellel on kellegi pose = Di Männer. (Poisid on minu püksides.)
ganz und gar: täielikult, suruge alla
eins von beiden: üks kahest = Grün oder blau. Wähle eins von beiden. (Üks roheline yada mavi.
aussteh können nicht ese oleks meeldi, nagu teda = Entschuldig vältida! Aber ich kann heute abend deine Freunde nicht ausstehen. (Ära vaata pooki, aga ma ei saa endale seda nalja sõbrakut endale lubada.)
zur Welt kommen: tulema maha, sündima
Jedeni silt: iga päev
Å¡enimaailm: hea, hea
Pech haben: ei ole õnnelik. (Wir haben Pech. Regen: pole mõtet.
das macht nichts: kahju puudub. (ich habe keinen Bleistift.Das macht nichts.:Kursunkalemim yok.Nakarari.)
Jahre lang: kogu aasta vältel
ma geht: Ãœtle seda nii, jah
einkaufen gehen: shopping
es ist aus: lõppenud, lõppenud, suletud (Endlich ist es aus mit ihrer Freundschaft: lõpuks on sõprus lõppenud)
das ist alles: see on kõik
das wär: ok, see ongi
head tag: hea päev, tere
recht haben: olla õige, et olla õige (ich glaube, es wird regnen. Ja, du hast recht.
zu Fuß: jalgsi
olen besten: parim, hea
nach Hause: kodus
zu Hause: kodus
weg müssen: mine, vaja (Es ist spät. ich mußweg .: Gec.
sagen wir: oletame ...
zum erstenmal: esimene kord esimest korda
nichts dafürkönn et: midagi tulla käest, olles abitu, ei kuritegevuse ise (ich kann nichts dafür, wenn du nicht arbeitest.:s ei tööta, kui ma ei saa midagi teha.)
weg sein: magada, olla purjus, olla lahe (Ich bin weg für Galatasaray: lähen Galatasarayesse.)
söögib Tages: üks päev, üks päev
einen Augenblick: üks minut, üks sekund
von mir aus: ilmastik on mulle tore
wie geht es dir: kuidas sul läheb?
mit einem Wort: lühike, üks sõna
keine Ursache!: midagi, palun, astagfurullah
oli soll das?: mida see tähendab (on)
Platz nehmen: sit (Nehme Sie Platz, bitte! Palun istuda.)
auf die Nerven gehen: puudutades oma närve, närvi üks: (Minu sõber Fragen gehst du mir auf die Nerven.
das Licht anmachen: süttib, süttib
vor sich haben: olla midagi, mida teha (Ich habe heute vieles vor mir: tänapäeval on palju asju teha).
Ma arvan, Gude! Tanrim! Oh, mu jumal, aman Yarabbi
in Frage kommen: öeldud, (Probleemi ist nicht in Frage gekommen.:s's ei kunagi öelda probleemi.)
im wege stehen: takistada
Wieviel uhr istes ?: tundi?
Schule harjunud: olla koolis: (Heute haben wir keine Schule: meil pole kooli täna.)
eine Rolle spielen: mängida rolli rolli, et tähtsust (im leben Der Beruf spielt eine Grosse Rolle.: Amet Seal on suur roll objekti kogemusi.)
nichts zu machen sein: midagi teha
leid tun: vabandust, kahjuks (ma hoian mir leid: vabandust)